<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Rixke Rail's Archives</title>
	<link>https://rixke.tassignon.be/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?id_mot=241&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Rixke Rail's Archives</title>
		<url>https://www.rixke.tassignon.be/local/cache-vignettes/L144xH132/siteon0-6b75a.jpg?1746556861</url>
		<link>https://rixke.tassignon.be/</link>
		<height>132</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="nl">
		<title>De nieuwe nummering van de reizigerstreinen </title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4799</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4799</guid>
		<dc:date>2024-02-16T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>nl</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Ter gelegenheid van de elektrificatie van de verbinding Luik - Keulen, werden alle seinposten van de Luikse agglomeratie gecentraliseerd in een enkele post, die in de gebouwen van station Luik-Guillemins is opgesteld. Die centrale post leidt en controleert een zone die zich, ten noorden, uitstrekt tot Ans, ten oosten tot Bressoux, ten zuiden tot voorbij Angleur en ten westen tot Kinkempois. &lt;br class='autobr' /&gt;
Bovendien werd het station z&#243; &#8222;hervormd&#8221; dat het snelverkeer van de verbinding Brussel - Keulen (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique17" rel="directory"&gt;Treinen&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="nl">
		<title>Zwitserland: De tunnel van de K&#228;ferberg is klaar </title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4798</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4798</guid>
		<dc:date>2024-02-15T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>nl</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Deze 2.118 m lange tunnel maakt deel uit van de verbindingslijn Z&#252;rich Altstetten - Z&#252;rich Oerlikon. Hij werd gebouwd in een dichtbevolkte zone en men diende derhalve te denken aan de bewoners uit de omgeving en de bescherming der arbeiders te vrijwaren. Daarom werd de zogenoemde &#8222;Belgische&#8221; werkwijze gekozen; eerst het bovenste deel, d.i. de kap van de toekomstige tunnel aanvatten, daarna, wanneer die kap uitgevoerd is door het betonneren van het gewelf, het onderste deel aanpakken.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique101" rel="directory"&gt;Wist U dat ?&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="nl">
		<title>Frankrijk: En de S.N.C.F. dan! </title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4797</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4797</guid>
		<dc:date>2024-02-15T12:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>nl</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Uit het boek &#8222;Les Fran&#231;ais sont dr&#244;les&#8221; van Herve Lauwick, vertaalden wij volgende prettige passage: &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;Ben je er werkelijk in geslaagd het zonder auto te stellen? &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; En of. Te Parijs is hij me van geen enkel nut meer, nergens vind ik nog een parkeergelegenheid. Dan neem ik maar een taxi. Ik neem die vooral om mij naar een station of naar de luchthaven te begeven, indien ik verplaatsingen te doen heb voor congressen, reizen... Ik neem het vliegtuig. Bij mijn weten kwam er nooit een (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique101" rel="directory"&gt;Wist U dat ?&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="nl">
		<title>Belgi&#235;: Brussel - Keulen onder spanning </title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4796</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4796</guid>
		<dc:date>2024-02-13T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>nl</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;De ge&#235;lektrificeerde lijn Luik - Verviers werd op 17 mei plechtig in gebruik genomen. De dag daarop hebben de Duitse, Nederlandse en Belgische personaliteiten te Keulen het gelijktijdig in dienst stellen gevierd van de elektrische tractie op de lijnen Verviers - Keulen en Emmerich - Oberhausen. Die voltooiing van het onder spanning brengen van de lijnen die Nederland en Belgi&#235; met Duitsland verbinden betekent, aldus de h. minister Bertrand, &#8222;de start van een belangrijke fase in de aanleg van (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique101" rel="directory"&gt;Wist U dat ?&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Suisse : Le percement du tunnel du K&#228;ferberg est chose faite.</title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4710</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4710</guid>
		<dc:date>2024-02-01T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Long de 2.118 m, ce tunnel fait partie de la future ligne de raccordement Zurich Altstetten - Zurich Oerlikon. Il a &#233;t&#233; construit dans une zone &#224; population dense, et il a donc fallu songer aux habitants des environs et assurer la protection des ouvriers. C'est pour cela que l'on a choisi la m&#233;thode dite &#171; belge &#187; : s'attaquer d'abord &#224; la partie sup&#233;rieure du futur tunnel, ou calotte, puis, lorsque celle-ci est assur&#233;e par b&#233;tonnage de la vo&#251;te, entreprendre la partie inf&#233;rieure.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique107" rel="directory"&gt;Le saviez-vous ?&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>France : Une explication de &#171; S.N.C.F. &#187;</title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4709</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article4709</guid>
		<dc:date>2024-01-31T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;A la fin des &#171; Confidences de Madame X... &#187;, chapitre XVIII, de Les Fran&#231;ais sont dr&#244;les, par Herv&#233; Lauwick, nous lisons ceci : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;Et tu as pu renoncer &#224; l'automobile ? &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Bien s&#251;r. Dans Paris, elle ne me rend plus aucun service, je ne peux plus stationner nulle part. Alors je prends des taxis. Je les prends surtout pour aller &#224; la gare, a&#233;rienne ou autre, si j'ai des d&#233;placements &#224; faire pour des congr&#232;s, des voyages... Je prends l'avion. Jusqu'&#224; preuve du contraire, jamais une Caravelle (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique107" rel="directory"&gt;Le saviez-vous ?&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="nl">
		<title>Norges Statsbaner. Type Di 3. </title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article898</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article898</guid>
		<dc:date>2011-12-11T23:23:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>nl</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;De NSB bezitten 28 diesel-elektrische locomotieven van het type Di 3a, n&#176; 602 tot 629, geleverd van 1954 tot 1965. Ofschoon gelijkaardig aan de locomotieven die door dezelfde bouwer aan Denemarken werden geleverd , zijn ze evenwel iets korter en zijn de zes assen, drijfassen. Drie andere machines, die in 1959 werden geleverd, hebben, net als de Deense, slechts vier drijfassen op zes. Ze werden gerangschikt als Di 3b en genummerd van 641 tot 643. Deze laatste, alsmede de locomotieven n&#176; 602, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique68" rel="directory"&gt;Locomotieven uit alle windstreken&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="nl">
		<title>Stijl en versiering</title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article949</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article949</guid>
		<dc:date>2011-12-06T01:08:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>nl</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Het uiterlijk van de locomotieven. &lt;br class='autobr' /&gt;
De onstuimige schoonheid der stoomlocomotieven heeft talloze bewonderaars hartstochtelijk geboeid. De esthetica van die machines beantwoordde aan de opvatting van Plato over de schoonheid die resulteert uit de harmonieuze aanpassing van de vorm aan de functie. Ofschoon zij van land tot land varieerde, heeft de esthetica steeds expressievere vormen aangenomen om de kracht of de snelheid uit te beelden. &lt;br class='autobr' /&gt;
Afgezien van de beginperiode van de locomotief, toen (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique67" rel="directory"&gt;Onze onvergetelijke stomers&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Style et d&#233;coration</title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article705</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article705</guid>
		<dc:date>2011-05-31T22:53:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;L'aspect des locomotives. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'imp&#233;tueuse beaut&#233; des locomotives &#224; vapeur a toujours suscit&#233; parmi les foules quantit&#233; d'admirateurs passionn&#233;s. L'esth&#233;tique de ces machines r&#233;pondait &#224; la conception platonicienne de la beaut&#233; qui r&#233;sulte de l'adaptation harmonieuse de la forme &#224; la fonction. Tout en variant selon les pays, l'esth&#233;tique a rev&#234;tu des formes sans cesse plus expressives des caract&#232;res de force ou de vitesse. &lt;br class='autobr' /&gt;
Abstraction faite de la p&#233;riode des origines de la locomotive, o&#249; le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique56" rel="directory"&gt;Nos inoubliables vapeurs&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La renum&#233;rotation des trains de voyageurs</title>
		<link>https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article693</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?article693</guid>
		<dc:date>2011-05-24T22:50:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rixke</dc:creator>


		<dc:subject>119 (07 1966)</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;A l'occasion de l'&#233;lectrification de la liaison Li&#232;ge-Cologne, tous les postes de signalisation de l'agglom&#233;ration li&#233;geoise ont &#233;t&#233; centralis&#233;s dans un seul poste situ&#233; dans les b&#226;timents de la gare de Li&#232;ge-Guillemins. Ce poste central commande et contr&#244;le une zone qui s'&#233;tend au nord jusqu'&#224; Ans, &#224; l'est jusqu'&#224; Bressoux, au sud jusqu'au-del&#224; d'Angleur et &#224; l'ouest jusqu'&#224; Kinkempois. &lt;br class='autobr' /&gt;
D'autre part, la gare a &#233;t&#233; &#171; remodel&#233;e &#187; de mani&#232;re que les trafics rapides de la liaison Bruxelles - (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?rubrique18" rel="directory"&gt;Trains&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.rixke.tassignon.be/spip.php?mot241" rel="tag"&gt;119 (07 1966)&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
